S.NO : | 2606 | AMAR ID : | AMAR/MS/2606 |
---|---|---|---|
TITLE OF THE MANUSCRIPT : | धातुरूपावली vol-I | PHYSICAL LOCATION : | French Institute of Pondichery, Pondichery |
PLACE & STATE : | Pondichery | ACCESSION NO. AT SOURCE : | NIIMH/CDMM_2640 |
ACCESSION NO.AT NIIMH, HYDERBAD : |
OTHER TITLE(UNICODE)/(DIACRITICAL) : | INA | AUTHOR NAME(UNICODE)/(DIACRITICAL) : | INA/INA |
---|---|---|---|
CO-AUTHOR NAME (UNICODE)/(DIACRITICAL) : | INA | REDACTOR'S NAME (UNICODE)(DIACRITICAL): | INA |
COMMENTATOR NAME (UNICODE)/(DIACRITICAL) : | NAME OF THE COMMENTARY : | ||
LANGUAGE OF THE COMMENTATOR: | AUTHOR DATE : | INA | |
COMMENTATOR DATE : | SCRIBE : | ||
SCRIBE DATE AND PLACE : | AYUSH SYSTEM : | Others | |
SUBJECT: | Sanskrit grammer | LANGUAGE : | Sanskrit |
SCRIPT : | Devanagari |
AUTHOR'S BEGINNING SENTENCE (UNICODE)/(DIACRITICAL) : | Both scribe and author were same/Both scribe and author were same | ||
---|---|---|---|
SCRIBE'S BEGINNING SENTENCE (UNICODE)/(DIACRITICAL) : | अर्तात अर्ततः अर्तान्त। अर्तास अर्तथः अर्तथ। अर्तामि अर्तावः अर्तामः॥/artāta artataḥ artānta| artāsa artathaḥ artatha| artāmi artāvaḥ artāmaḥ|| | ||
AUTHOR'S ENDING SENTENCE (UNICODE)/(DIACRITICAL) : | Both scribe and author were same/Both scribe and author were same | ||
SCRIBES ENDING SENTENCE (UNICODE)/(DIACRITICAL) : | होटेत् होटेताम् होटेयुः। होटेः होटेतम् होटेत। होटेयम्/hōṭēt hōṭētām hōṭēyuḥ| hōṭēḥ hōṭētam hōṭēta| hōṭēyam | ||
COLOPHON (UNICODE)/(DIACRITICAL) : | INA/INA | CHAPERTIZATION: | No |
EXTENT : | Incomplete | ||
REMARKS : | 1.Folio numbers are not mentioned. 2.Some folios are damaged at centre/ eaten by worms. 3.Some folios are kept blank. 4.Correction done in some folios. |
MATERIAL : | Paper Manuscript | SIZE : | 20 Approximately 16 Approximatelycm |
---|---|---|---|
NO OF FOLIOS : | 244 | NO OF PAGES : | 488 |
NO OF LINES PER FOLIOS : | 36 | NO OF LINES PER PAGE: | 18 |
NO OF LETTERS PER LINE : | 15 | GRANTHAMANA : | 131760 |
MISSING FOLIOS : | unknown | ILLUSTRATIONS : | None |
CONDITION : | Good, Readable |
CATALOGUE STATUS : | local(Institute catalogue) | CATALOGUE MSS.NUMBER : | 47824 – vol-1 |
---|---|---|---|
CATALOGUE TITLE : | INA | CATALOGUE PART : | INA |
CATALOGUE VOLUME : | INA | CATALOGUE EDITOR: | INA |
CATALOGUE PUBLISHER : | INA | CATALOGUE YEAR OF PUBLICATION : | INA |
CATALOGUE ADDITIONAL DETAILS : | INA |
PUBLICATION STATUS : | INA | PUBLICATION LANGUAGE : | INA |
---|---|---|---|
PUBLICATION AVAILABILITY : | INA | PUBLICATION EDITOR : | INA |
PUBLICATION TRANSLATOR : | INA | PUBLICATION PUBLISHER: | INA |
PUBLICATION YEAR: | INA | PUBLICATION PLACE : | INA |
ABOUT MANUSCRIPT : | This Manuscript seems to be explaining about grammar of Sanskrit language. |
DIGITIZED BY : | Dr. R. Krishnakumar | DIGITIZATION DATE : | |
---|---|---|---|
IMAGE FRONT : | ![]() |
IMAGE BACK : | ![]() |